Это обнаружено в Агентстве регионального развития. Чисто экономические термины.

Robbery — Грабеж, кража

Blackmail — Шантаж

Drug trafficking — Контрабанда наркотиков

Illegal acts/actions — Противоправные действия

Malfeasance — Злоупотребление служебным положением/властью

Mugging — Уличный грабеж

Shoplifting — Магазинная кража

Skimming — Преступление, при котором мошенники считывают данные банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом

Smuggling — Контрабанда

A crime — Преступление

A victim — Потерпевший, жертва

A witness — Свидетель

Disputes — Разногласия, споры

Evidence — Доказательства, свидетельские показания

Investigation of a crime — Следствие, расследование (какого-то преступления)

Prosecution — Обвинение, уголовное преследование

Testimony — Свидетельские показания

To acquit — Оправдать

To arrest — Арестовать, взять под стражу

To be in custody — Быть под стражей (до суда)

To commit — Совершить (преступление)

To convict — Признать виновным, вынести обвинительный приговор

To incriminate — Инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение

To plead guilty / To admit guilt — Признавать себя виновным

To plead innocent — Заявлять о невиновности

To prosecute — Обвинить, привлечь к уголовной ответственности

Criminal — Уголовный, преступный

Innocent — Невиновный

A criminal offence — Уголовное преступление

Accused courtroom rights — Права обвиняемого на судебном заседании

Circumstantial evidence — Косвенные улики

Conclusive/Incriminating/Hard evidence — Неопровержимые факты, убедительное доказательство

Crime scene — Место преступления

To arrest someone for something — Арестовать кого-то за что-то

To arrest someone on charges/suspicion of something — Арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то

To be under arrest — Быть под арестом

To be under investigation — Быть под следствием

To bring to responsibility / To bring to account — Привлечь к уголовной ответственности

To collect/gather evidence — Собирать доказательства, собирать свидетельские показания

To commit a crime / an offense (against) — Совершить преступление (против)

To commit a fraud — Смошенничать

To convict someone of an offence / a crime — Привлечь к уголовной ответственности по правонарушению

To drop the charges — Снимать обвинения

To escape prosecution — Избежать уголовного преследования

To fight/combat crime — Бороться с преступностью

To find someone guilty / not guilty of something — Признать кого-то виновным/невиновным в чем-то

To give evidence — Свидетельствовать, давать показания

To press/prefer/bring charges — Выдвигать обвинения

To produce evidence — Предъявлять доказательства

To release someone without charge — Отпустить без предъявления обвинений

To solve a crime — Раскрыть преступление