Архангелогородец Александр Савкин, историк по образованию, публикует путевые записки из нетуристических уголков Европы.


Оставив Кёльн позади и поднимаясь вверх по Рейну, к его среднему течению, мы подбираемся к двум близко стоящим друг к другу и расположившимся на противоположных берегах великой немецкой реки очень разным городам — Майнцу и Висбадену.

Первый — старинный, католический, известный со времён Древнего Рима. Второй — барочный, курортный, лютеранский. И находятся они в разных федеральных землях. Майнц — в Рейнланд-Пфальце, Висбаден — в Гессене.

В центре Майнца находится огромный собор — несколько рядом стоящих культовых сооружений разных эпох. Этот собор значительно уступает по красоте Кёльнскому, почти совершенному произведению искусства, так как не являет собой чего-то цельного, единого, а больше похож на не-
уклюжее нагромождение зданий. Хотя и смотрится он торжественно и величественно. И он значительно древнее. Самые ранние его постройки относятся к Х веку, что и обуславливает его дальнейшее перестраивание в более позднее время. Архиепископ Майнца всегда был одним из самых уважаемых духовных, а временами и политических лиц Германии и остается таковым по сию пору.

А вот пример красоты в Майнце — улочки в старом городе с превосходными образцами фахверковой архитектуры. Она встречается во многих городах Германии, но именно в Майнце кажется особенно одухотворённой. Домики со сказочными деревянными балками — специфика немецкой архитектуры — как будто переносят во времена героев братьев Гримм. По улочкам старого Майнца с множеством антикварных лавок, небольших магазинчиков, пивных подвальчиков и кондитерских с двумя-тремя столиками можно бродить часами. Здесь слишком хорошо чувствуется немецкий романтический дух, тот, который позволил назвать немцев нацией поэтов и философов.

Помимо прочего, Майнц — родина первопечатника Иоганна Гутенберга. Его имя носит местный университет, занимающий значительную часть города и продолжающий традиции немецкого образования прошлых веков. Студенты с рюкзаками и книжками на улицах Майнца встречаются повсеместно.

Если доведётся побывать в Майнце, обязательно посетите собор Святого Стефана. Он расположился недалеко от городского собора. Внешне он ничем особо не примечателен. Таких храмов сотни. Но внутри… Зайдя во-
внутрь, вы обнаружите волшебные витражи, расписанные рукой Марка Шагала. Он выполнил этот заказ на закате своей длинной жизни. Огромное количество сине-бело-голубых изображений придают этому собору необыкновенные черты. Причём создал их человек, очень далёкий от христианства.

Двадцать минут езды — и мы, перемахнув через Рейн, оказываемся в Висбадене, известном бальнеологическом курорте. Или, проще говоря, на водах. Вообще, получить к названию города приставку «бад» или «баден», что означает «курорт», не так-то просто. Ибо она всегда означает знак качества, а это — увеличение потоков, как туристических, так и финансовых.

То, что Висбаден — курорт, чувствуется во всём. В неспешном ритме жизни центра города, в важно прогуливающихся по улицам людях, без разницы, местные они жители или приезжие. И в особом чувстве собственного достоинства местных официантов.

Я обратил внимание на одного из них, работавшего не торопясь в кофейне, в меню которой значилось, что она существует в этом здании с 1836 года. Это был высокий, статный пожилой немец, явно обитавший тут с момента открытия заведения. Он разносил яйца всмятку на завтрак чопорным местным бабулям с таким важным видом, как будто от его работы зависела судьба не менее чем федеральной земли Гессен. Я к тому моменту ещё плохо знал немецкий и не посмел говорить с этим господином на его родном языке. И по-английски попросил принести мне завтрак. Гордый кельнер вздохнул, погрустнел и не ответил ни слова. Я почему-то стал чувствовать угрызения совести. Но завтрак был подан. Те же яйца, кофе, джем, тосты.

— Bitte! — напутствовал меня кельнер.

— Vielen Dank! — ответствовал я ему.

И всё-таки в первую очередь Висбаден — это воды. Бассейны с минеральной водой, на источниках с которой стоит город, есть в каждом втором отеле. Помимо этого в Висбадене функционирует ряд общественных купален с несколькими десятками бассейнов с холодной и горячей минеральной водой и с большим набором бань — русской, турецкой, римской, финской и прочих. В одну из этих купален, которая называется «Термы кайзера Фридриха», по рассказам очевидцев, в купальниках и плавках не пускают. И мужчины и женщины оздоравливаются в чём мать родила. Гражданам до 18 лет вход воспрещён. Какой ужас! Даже в голове не укладывается. Ни за что бы не согласился на подобное. Развратная Европа.

Чуть поодаль от центра Висбадена стоит огромное здание казино. Вообще этому городу повезло. В отличие от соседей — Майнца и Франкфурта в годы Второй мировой его почти не бомбила авиация союзников. Ну так, какой-нибудь раз или два. Кстати, что такое жить в стране-агрессоре и познать на себе непрекращающиеся бомбардировки, хорошо позволяет роман Ремарка «Время жить и время умирать».

Так вот, Висбаден остался почти в неприкосновенности и практически полностью уцелел. В сохранности оказалось и это здание игорного дома. А известно оно тем, что именно здесь не один раз в пух проигрался не кто-нибудь, а Фёдор Михайлович Достоевский, чья страсть к азартным играм в некоторые моменты его жизни немного отличалась от психического расстройства. Говорят, именно в Висбадене он занял у Тургенева 50 талеров, чтобы продолжить игру, а расплатиться смог лишь через десять лет, только когда уже окончательно завязал с этой пагубной привычкой. Зато по итогам своего увлечения он написал роман «Игрок», действия которого происходят в вымышленном Рулетенбурге. А его прообразом и стал Висбаден.

Архитектура Висбадена по сравнению с древними городами сформировалась совсем недавно. Самые старые постройки относятся к XVII веку. Готики здесь не найти. Висбаден ценен не средневековой историей, в нём важно другое. В этом городе легко можно почувствовать аристократический дух, который передают эти здания, эти бьющие то тут, то там из-под земли парящие источники, эти люди, идущие по пешеходной улице Марктштрассе. И этот дух не выветрился ни под воздействием современной эры глобализации, ни под влиянием миграционных потоков, идущих с Ближнего Востока. Не трудно понять русское дворянство, любившее жить и отдыхать именно здесь или в местах, подобных Висбадену, в названиях которых, как правило, имелась приставка «бад» — Бад-Хомбург, Карлсбад, Баден-Баден и других.

Совсем недалеко от Висбадена в Рейн впадает другая немецкая река — Майн. И я предлагаю на время расстаться с Рейном, к которому мы вернёмся в дальнейшем уже в самых его истоках, и побывать в самом продвинутом городе Германии — Франкфурте-на-Майне.