Архангелогородец Александр Савкин, историк по образованию, публикует путевые записки из нетуристических уголков Европы.
Лиссабон начался для меня с аэропорта Портела.
Но главными были не багаж и документы, как обычно, а аренда
автомобиля. Любой аэропорт оказывает услуги по найму автотранспорта.
Точнее, предоставляет площади для фирм, занимающихся этим бизнесом. Все было
заказано и оплачено заранее, поэтому машина с полным баком уже скоро
оказалась в моем распоряжении.
Волнительное чувство — выезжать в вечернюю
темноту со стоянки аэропорта, имея конечной целью отель в центре
Лиссабона. Это была моя первая поездка подобным образом, и я совершил
большую ошибку — не обзавелся навигатором.
Ехать по темному городу, держа левой рукой руль,
а правой бумажную карту Лиссабона, пытаясь краем глаза смотреть
на дорожные знаки и указатели, на которых надписи исключительно
на чуждом мне португальском языке — то еще удовольствие!
Не успел свернуть, уехал в тоннель и через две минуты я уже
мчусь по трассе вон из города в потоке гудящих машин.
В попытке развернуться чуть не сбил мотоциклиста. Как он оказался
на главной дороге? Веселое бы было начало путешествия.
С горем пополам доехал до нужного мне района. Улицы
узкие, заполнены людьми и машинами, сзади, трезвоня и громыхая,
на тебя того и гляди наедет трамвай. В итоге до гостиницы
я доехал часа через полтора. На такси ушло бы 20 минут.
И все равно я чувствовал себя героем. Как-никак, добрался
до самого края Европы.
На следующий день, уже пешком прогуливаясь
по Лиссабону, обратил особое внимание на трамваи желтого
и коричневого цветов. Замечательное зрелище! Особенно глазами
архангелогородца, помнящего, как убивали родные трамвай и троллейбус.
В лиссабонский трамвай
хочется вскочить и катиться по городу, глядя на него
из окон. Маршрут № 28 проходит по самому центру. Внутренний
интерьер в этом транспорте не менялся с 30‑х годов. Сиденья
деревянные, что придает особый колорит. Рядом едет тучная смуглая пожилая
местная жительница и на ходу уплетает жареные каштаны, вынимая их
из авоськи. Только тут окончательно понимаешь, что ты на юге
и до чопорности здесь никому нет дела. Так и хочется заплатить
за проезд старым португальским эскудо. Но!
На дворе XXI век, эскудо канул в Лету, в ходу только
евро.
Нельзя не обратить внимание на большое
количество выходцев из Африки на улицах Лиссабона. Их, конечно, куда
меньше, чем в Париже, но значительно больше, чем в Мадриде.
Корни этого явления видятся в колониальном прошлом этих стран. Большинство
территорий черной Африки до середины ХХ века принадлежали Франции.
Испанию в этом регионе не интересовало ничего. Португалия же,
являясь самой старой колониальной империей в мире, владела огромными
территориями Анголы и Мозамбика. Она цеплялась за них так крепко, что
те смогли освободиться только после падения диктатуры загадочного профессора Салазара
и «революции гвоздик» 1974 года.
А быстрее всех начать
процесс колонизации португальцам помогло раннее освобождение от арабского
завоевания. Португалия полностью очистила свои территории уже
к 1272 году. В отличие от Испании, отвлекавшейся
на войны с сарацинами, на двести лет дольше.
Португальцы же, находящиеся на самом краю Европы, куда раньше своих
соседей смогли направить взоры на географические открытия
и завоевательные походы, которые шли рука об руку.
Отдельного внимания заслуживает португальский язык.
Бросается в глаза нагромождение звуков Ж, З и Ш в нем. Имя
Иероним будет звучать как Жеронимуш, Лиссабон — Лишбоа. Кто смотрел
«Рабыню Изауру», должен помнить, насколько забавен на слух этот язык, ведь
перевод был закадровый.
И если учесть, что Португалия владела не только
Анголой и Мозамбиком, но еще Бразилией и рядом территорий
поменьше, то получится, что носителей португальского языка в мире
сегодня насчитывается аж 250 миллионов человек, что в 25 раз
больше, чем живет в самой Португалии.
В архитектурном плане в Лиссабоне нет переизбытка
древних памятников. Хоть это один из самых старых городов Европы,
но почти все античные, романские и готические строения были разрушены
катастрофическим землетрясением 1755 года. После него столица была
построена заново. По этой причине в Лиссабоне отсутствует как таковой
старый город в его классическом европейском понимании, формировавшийся
в средние века и представляющий из себя площадь с ратушей
и собором, от которой во все стороны отходят узкие мощеные
улочки с жилыми домами, магазинчиками, ресторанчиками и прочими
обязательными атрибутами.
В центре Лиссабона широкие и прямые проспекты. Улицы
спланированы не хаотично, а системно, что придает городу правильность
наподобие регулярного парка загородного королевского дворца типа «Версаль». Оно
и понятно, ведь все старое и прекрасное
в середине XVIII века было разрушено стихией. И перед
первым министром Португальского королевства маркизом де Помбалом стояла серьезная
задача — строительство нового города. И он справился с ней
блестяще. Нигде не охватывает с такой силой ощущение, что ты
находишься в центре колониальной империи, которая распростерлась
на Америку, Африку, Азию. Недаром де Помбалу воздвигнут огромный памятник
на одной из центральных площадей столицы.
Но я отношу себя к ценителям средневековой
архитектуры. Наверное, поэтому максимально в мою память врезалась
уцелевшая после землетрясения башня Белен, построенная
в начале XVI века в честь открытия Васко да Гамой морского
пути в Индию. Она стоит на берегу реки Тахо; когда подъезжаешь
к ней издалека, складывается впечатление, что она парит над водой.
Основательная и в то же время изящная и легкая, она
представляет собой образец архитектурного стиля мануэлино, вобравшего черты
готики, мавританских традиций и собственных португальских веяний.
С точки зрения кухни Лиссабон — отличное место для
тех, кто предпочитает морепродукты. Конечно, как в любой столице, особенно
в заведениях общепита центра города, они недешевы. А официанты порой
умудряются сказать несколько слов по-русски. И тем не менее,
я нигде не ел столько лобстеров, как в Лиссабоне.
И хоть я склонен относить себя к любителям
европейской провинции, я все же не мог не поддаться
очарованию Лиссабона. Город замечателен и по-южному чуть грязноват
и беспечен, особенно если свернуть с центральных площадей
и проспектов и пройти в глубь португальской столицы. Во многих
кварталах царит патриархальный дух начала ХХ века с его бесконечными
простотой и обаянием.
Еще предстоял перелет обратно силами национальной
авиакомпании TAP Portugal с любезными смуглолицыми стюардессами,
говорящими на смешном языке и обязательным угощением портвейном
на борту.
Но меня куда больше волновало возвращение арендованного
автомобиля. Хоть и без навигатора, но доехать до аэропорта
удалось без больших приключений. А главное — вовремя. Сдавать машину
необходимо также, как и берешь ее — с полным баком. После
осмотра транспортного средства и фиксации его целостности стряхиваешь
с себя груз ответственности за него и мчишься в зону
Departure.
Прощай, Лиссабон, город на самом краю Европы, дальше которого только океан и Америка.